關於這次的禁卡表 ...
其他的卡片都還能想像理由 ...就個切開不太理解。
個人猜想切開被限 "是不是日本開始有人打白 ACE 快攻然後超強"?(我亂猜的喔 ... 沒這回事的話不要打我 @.@)
2 回聖約打 5 三回 ACE + 聖約打 10 四回爆風決鬥打 14 (or 17) 對方回合切開 5 回合 GG ... 之類的 @@?
之前白料還在時我曾經想要這樣組 ...
感覺這個討論不太適合丟在新卡版,所以在聊天這邊開帖討論 @.@
回復 #1 kjhlkimo 的帖子
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1G1GGLQ_ZH-TWTW261&q=%E3%83%A1%E3%83%93%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%80%80%E6%A0%B8%E3%80%80%E5%88%87%E3%82%8A%E9%96%8B%E3%81%8F&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=估狗大神什麼都能回答 包括你這個問題img062 核彈梅比烏斯的快攻型配上切開很殺我是知道 ...
但是這不是很早之前就出現的招嗎 @@?
怎麼會早不動晚不動到現在才拿切開開刀 @@?
這就是小的個人覺得疑惑的地方 ...
嗯 ... 我反而覺得如果真要講的話他的瞄準對象是迪亞哥白應該比較能想像 (問題是如果真的目標是他的話 ... 該限迪亞哥啊 ... 怎麼會是切開 @@?) ...
回復 #2 赤月曉 的帖子
GOOGLE真是神奇! 我深深的感到應該是防止那種都給你玩的牌型.. 查理為什麼沒被禁到.... 原帖由 black209 於 2010-10-14 01:07 發表 http://www.shiner96500.com/bbs/static/image/common/back.gif查理為什麼沒被禁到....
查理被禁,誰還打藍? 報導虛偽....這個世界終於和平了.....
回復 #1 kjhlkimo 的帖子
赤黒は毒牙で戦え。緑単速攻はエリクで横着するな、キチンと本国詰めろ。
黒単速攻や黒紫は引きげーするな。
赤は全般的に虚偽げーするな。
切り開くな。<良くわかってない
ユニコーンはグルグルしろ。
MFはガンバレ。
GUNDAM WARです。
RUE寫得太好笑 PO上來給大家分享
尤其是MF跟獨角獸 上班中不經意笑出來 哈哈哈img048
回復 #9 阿步 的帖子
能問一下翻譯嗎?雖然知道大概的意思 可是還是有點.... 赤黒は毒牙で戦え。紅黑有毒牙就能再戰十年
緑単速攻はエリクで横着するな、キチンと本国詰めろ。不要因為艾力克掰了就放棄啦。後半句不太懂 ... 可能是日本那邊的梗?
黒単速攻や黒紫は引きげーするな。不要把黑快跟黑紫都給玩成拔牌 Game !! (意思是不要不管是黑紫或黑快都組的好像放滿拔人手牌的牌就對了)
赤は全般的に虚偽げーするな。不要把不管什麼紅色都給玩成虛偽 Gmae !! (這個是婊很多人不管組什麼紅色的牌都放虛偽報告)
切り開くな。<良くわかってない 開拓之力 ... 搞不懂。
ユニコーンはグルグルしろ。 獨角獸在旁邊扭來扭去 ~
MFはガンバレ。 MF 加油啊。
GUNDAM WARです。 這就是鋼彈大戰啦
[ 本帖最後由 kjhlkimo 於 2010-10-14 12:58 編輯 ]
回復 #11 kjhlkimo 的帖子
原來如此~感謝詳細~ 原帖由 kjhlkimo 於 2010-10-14 12:54 發表 http://www.shiner96500.com/bbs/static/image/common/back.gif
赤黒は毒牙で戦え。紅黑有毒牙就能再戰十年
緑単速攻はエリクで横着するな、キチンと本国詰めろ。不要因為艾力克掰了就放棄啦。後半句不太懂 ... 可能是日本那邊的梗?
黒単速攻や黒紫は引きげーするな。不要把 ...
先謝謝你熱心翻譯 這段是RUE解釋的官方意見
赤黒は毒牙で戦え。紅黑有毒牙就能再戰十年
紅黑就用毒牙去打
緑単速攻はエリクで横着するな、キチンと本国詰めろ。不要因為艾力克掰了就放棄啦。後半句不太懂 ... 可能是日本那邊的梗?
綠快不要光想用艾利克偷懶 好好的把本國打完
黒単速攻や黒紫は引きげーするな。不要把黑快跟黑紫都給玩成拔牌 Game !! (意思是不要不管是黑紫或黑快都組的好像放滿拔人手牌的牌就對了)
黑快跟黑紫不要光會神抽賽死人
赤は全般的に虚偽げーするな。不要把不管什麼紅色都給玩成虛偽 Gmae !! (這個是婊很多人不管組什麼紅色的牌都放虛偽報告)
紅色不要只會虛偽
切り開くな。<良くわかってない 開拓之力 ... 搞不懂。
不要切開<不知道為什麼
ユニコーンはグルグルしろ。 獨角獸在旁邊扭來扭去 ~
用獨角獸換來換去就對了
MFはガンバレ。 MF 加油啊。
MF自己加油吧 為什麼我的
MFはガンバレ。換翻成....MF是一個癌症罷了。 = = 基本上日記上的東西不能直接掉進翻譯機器
當中很多短語/簡化
頁:
[1]
2